close

 

 「明日はきっといい日になる」(あしたはきっといいひになる)は、日本の秋田県横手市出身のシンガーソングライターで秋田県から「あきた音楽大使」第一号に任命されている高橋優(たかはし ゆう、男性、1983年12月26日 - )が、2015年6月10日に発表した楽曲です。

 

 この曲は、同年ダイハツ工業が発売した軽自動車『キャスト アクティバ』のCMソングとして使われました。
 また、2017年3月22日からはJR東日本の秋田駅で、列車の発車メロディとしても使用されています。

 

 この曲は、所謂前サビで、何の説明も前触れもなくいきなり「明日はきっといい日になる」と歌い起して聞く者の意表を突いて関心を呼びます。
 その後、情景描写に心理描写を絡ませて、徐々にその根拠を説明する手法を取っています。
 詞中の前半では、やや悲しい出来事を詠じて、それも人生だと受容することができないのならば笑い話にすればよい、そうすれば明日はきっといい日になるのだと説明しています。
 後半では、少年少女二人が空席が一つしかないのを見て、悲しむのではなく譲り合い笑い合っているほほえましい情景を描写して、人生で自分の思い通りにならないことがあったとしても、それも幸せの一部なのだと割り切るように勧め、だめなら笑い話にしてしまえば、明日(未来)はきっと良くなると、説教臭さのない優しい目線で主張しています。

 

 この詞では、「いい日になる」の1句を合計23回繰り返しています。
 しかし、この句を「きっといい日になる」「いい日になる」「いい日になるでしょう」「いい日になるのさ」「ずっといい日になる」「いい日にするのさ」と少しづつ変化させることにより、冗長さやくどさを感じさせないようにしているところが巧みです。

 

 これだけ「いい日になる」を連呼されると、何もしなくても明日は良くなるような気になってきますが、作者の真の主張は、歌曲終盤のたった1句だけ「いい日にするのさ」としているところに集約されています。
 つまり、君も僕も辛く悲しい時にこそ共に笑い合って、自分たちの力で明日(未来)はいい日にしようと主張しているのであります。

 

 詞語はどれも簡単なものばかりですが、詞意の解釈がやや難しいためか、余りヒットはしていません。
 蓋し名曲と言える1曲、新年にあたり読者各位の明日がきっといい日になることを祈念してご紹介します。

 

 

明日はきっといい日になる
明天必定到好的日

                                                                    作詞・作曲・演唱: 高橋優
明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう

明天必定到好的日
到好的日
會到好的日

 

(間奏)

 

くたびれた顔で 電車の中揺られてる人を見た
勇気振り絞って 席をゆずってみた
「大丈夫です」と 怪訝そうに断られたそのあと
きまり悪そうに 一人分空いたまんまのシート

看了用疲勞的臉 電車中被搖動的人
竭盡勇氣 試著讓出了座位
與「不要緊」看起來詫異被事先說好的那個以後
看起來不好意思地變成 為一份空席的著的座席

 

まぁいっかと割り切れなければ
とっておきの笑い話にしよう

如果不能除得開這個好嗎
要秘藏的笑話

 

そうさ
明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
笑い合えたらいい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう

那樣
明天必定到好的日
到好的日
到好的日吧
如果一起得到笑合 到好的日
到好的日
會到好的日

 

大好きな人と 会えなくなった時から
心の中にも ポッカリ空席が出来たまんま
悲しみはいつも 突然の雨のよう
傘も持たずに 立ち尽くす日もある

非常喜歡的人 不從能遇見時開始了
心向中也 飄飄地產生了空席
悲傷平時 好像突然雨的
也不拿傘 也有站到最後的日

 

降られて踏まれて地は固まる
そこに陽がさせば虹か出る

淋雨被踏地凝固
如果表面照射彩虹嗎來到那裡

 

そうだ
明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
どの出来事も君を彩る
絵の具になる
絵の具になるでしょう

對了
明天必定到好的日
到好的日
到好的日吧

怎樣的事情也 出自上色你的
出自顏料
會出自顏料

 

十代ほどの 手をつないだ二人が乗ってきて
一つ空いた席を 譲り合い笑ってる
思い通りの 人生じゃないとしても
それも幸せと 選ぶことは出来る

挽起十代那樣的 手的二人乘坐來
一個空的座位 互讓笑著
所想那樣 也即使不是人生
那個也幸福 能選擇

 

まぁいっかと割り切れなければ
とっておきの笑い話にしよう

如果不能除得開這個好嗎
要秘藏的笑話

 

明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
笑い合えたらいい日になる
いい日になる
いい日になるのさ

明天必定到好的日
到好的日
到好的日吧
如果一起得到笑合 到好的日
到好的日
會到好的日

 

今日よりずっといい日になる
いい日になる
いい日にするのさ
君が笑えばいい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう

明天到比起今天更好的日
到好的日
要好的日
如果你笑 到好的日
到好的日
會到好的日

 

 

 


明日はきっといい日になる - 高橋優(フル)

 

arrow
arrow

    伊賀山人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()