close

 

 「負けないで(別認輸)」は、1993年1月27日に発表された 日本の音楽グループZARD(ザード)最大のヒット曲です。

 この楽曲が発表された年は、バブル景気が崩壊して、「失われた10年」とも「失われた20年」ともいわれる長期経済低迷気が始まった時期です。

 このため、この曲のコンセプトは「団塊ジュニア世代の受験生に向けての応援歌」というものでした。

 その後、高校野球の入場行進曲やオリンピックの応援CMの他、各種復興チャリティーソングとして数えきれないほど多くのコンサートで歌われています。

 

 作詞はZARDのボーカリストであり作詞家でもあった当時25歳の坂井泉水(さかい いずみ、1967年2月6日 - 2007年5月27日)、作曲者の織田哲郎から提供された応援歌のようなこの曲のメロディーを聴いて詩想が湧き起こり、この詩を一気に書き上げたと生前語っていました。

 

 

 負けないで          別認輸

 

ふとした瞬間(しゅんかん)に               在偶然的一瞬間
視線(しせん)がぶつかる                   進入了我的視線
幸運(しあわせ)のときめき                幸福的感覺
覚(おぼ)えているでしょ                  還記得嗎
パステルカラーの季節(きせつ)に戀(こい)した   在彩色的季節裡相愛
あの日(ひ)のように 輝(かがや)いてる        與那天同樣地在閃耀著光輝 
あなたでいてね                        因爲有你在

 

負(ま)けないで もう少(すこ)し             別認輸  只差一點
最後(さいご)まで 走(はし)り抜(ぬ)けて      直到最後 跑到終點
どんなに 離(はな)れてても               不管分隔多遠
心(こころ)は そばにいるわ               我的心和你一起
追(お)いかけて 遙(はる)かな夢(ゆめ)を      追趕遙遠的夢想

 

何(なに)が起(お)きたって                不管發生任何事
ヘッチャラな顔(かお)して                 都是一副淡定的樣子 
どうにかなるサと                
      假装開玩笑説

おどけてみせるの                      確定會有解決辦法的
"今宵(こよい)は私と一緒に踴(おど)りましょ"    "今晚和我一起跳舞吧"
今(いま)も そんなあなたが好(す)きよ        至今我仍喜歡這樣的你
忘(わす)れないで                      請不要忘記

 

負(ま)けないで ほらそこに              別認輸 看看那裡
ゴール(Goal)は近(ちか)づいてる           終點就在眼前
どんなに 離(はな)れてても             就算距離多遙遠 
心(こころ)は そばにいるわ             我的心也在你的身邊
感(かん)じてね 見(み)つめる瞳(ひとみ)    請感受凝視著你的雙眼

 

(間奏)

 

負(ま)けないで もう少(すこ)し            別認輸  只差一點 
最後(さいご)まで 走(はし)り抜(ぬ)けて     直到最後 跑到終點
どんなに 離(はな)れてても              不管分隔多遠
心(こころ)は そばにいるわ              我的心和你一起
追(お)いかけて 遙(はる)かな夢(ゆめ)を    追趕遙遠的夢想

 

負(ま)けないで ほらそこに              別認輸 看看那裡
ゴール(Goal)は近(ちか)づいてる           終點就在眼前
どんなに 離(はな)れてても             就算距離多遙遠
心(こころ)は そばにいるわ             我的心也在你的身邊
感(かん)じてね 見(み)つめる瞳(ひとみ)    請感受凝視著你的雙眼

 

 


負けないで - ZARD

 

arrow
arrow

    伊賀山人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()