【シングルレコードの2種類のジャケット】

 

 『夕陽は赤く』は、日本の俳優でもありシンガーソングライターでもある加山雄三が、1966年4月5日に発表した自身7枚目のシングルレコードです。
 この曲は、『蒼い星くず』とカップリングされて、兩A面扱いで発売されたため、ジャケットは上掲のように2種類ありますが、中身のレコードそのものは全く同じ物です。
 作曲は弾厚作(加山のペンネーム)、作詞はその後長年にわたって加山とコンビを組むことになる岩谷時子です。
 この詞の内容は、旅人が夕日を眺めながら遥か遠くの街に住む人を思う密かな恋心を表現したものです。
 今どきの若者には理解困難なことかも知れませんが、平安の昔から伝わる「忍ぶ恋」の美意識を詠じた佳作です。

 

 【台灣の夕陽】

 

 夕陽は赤く
 夕陽紅

                作詞:岩谷時子 作曲:弾厚作
                演唱:加山雄三 演奏:加山雄三とザ・ランチャーズ
夕陽(ゆうひ)あかく 地平のはて
今日も沈み 時はゆく
はるか遠き 君住む街
ひとりしのぶ 旅の日よ

心に秘めた恋
その名を呼べば
むなしく返るは谺(こだま)よ
君よ眠れ また逢う日を
夢みるような 星あかり

夕陽紅 地平的盡頭
今天墜子 時也過去
遙遠地遠的 你住的街
回憶一人的 旅行的日
對心隱藏的戀愛
如果叫那個名
空虛地歸還回聲
你能睡著 再見的日
象做夢一樣的 星燈

 

心に秘めた恋
その名を呼べば
むなしく返るは谺よ
君よ眠れ また逢う日を
夢みるような 星あかり

對心隱藏的戀愛
如果叫那個名
空虛地歸還回聲
你能睡著 再見的日
象做夢一樣的 星燈

 

 


夕陽は赤く-加山雄三

 

文章標籤

伊賀山人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 「夜空を仰いで」は、日本の俳優兼シンガーソングライターの加山雄三が、自身10枚目のシングルレコードとして、1966年(昭和41年)10月15日に発表した楽曲です。
  また、この曲は、翌年元日に公開された加山雄三主演の映画「若大将シリーズ」の第9作となった「レッツゴー! 若大将」の主題歌としても使われています。

 

  作詞:作曲は「弾厚作」とされていますが、これはシンガーソングライターでもある加山雄三が、楽曲を作成するときのペンネームです。
 このペンネームは加山雄三が尊敬している作曲家團伊玖磨(だんいくま)と山田耕筰(やまだこうさく)の名に由来しています。
 作曲家にあやかったこの名からもうかがえるように加山は作曲は数多くを手掛けていますが、自ら作詞したものはほんの僅かしかありません。
 加山本人が「しがない作曲家(詞が無い作曲家)」と自称しており、殆どの作詩は岩谷時子に依頼していました。
 このためか、「レッツゴー !若大将」を解説しているWIKIでは、作詩を「岩谷時子」と誤記していますが、「夜空を仰いで」の歌詞は加山の数少ない作詞の一つです。

 

 映画の中で、この楽曲は香港に来ていた若大将が日本から訪ねて来たガールフレンドの澄子とデートをするシーンで歌われたものです。
 この時の加山の役どころは大学生、相手役の星由里子は高校新卒のOLという設定です。
 当時二人の実年齢は、加山が29歳、星が23歳でどちらも配役よりは年長ですが、それにしても今どきの若者に比べると10年ぐらい年上のように見えます。
 半世紀前の20代の若者の殆どは、このようなスタイルで、今に比べると遙かに老成していたと言えるでしょう。

 

 

 夜空を仰いで
 仰望夜空

                  作詞・作曲:弾厚作 演唱:加山雄三
夜空を仰いで 数える星も
君のいない砂浜は 淋しいぜ
かがやくつぶらな 君の瞳を
見せておくれ夢にでも 側にきて

仰望夜空 數的星也
妳不在的海濱沙灘寂寞啦
放光的圓的 妳的瞳孔
顯示落後來一側在夢也

 

僕はいつでも君の面影 しのんで歌ってる
君は何処で僕のことを 思っていてくれるの

我無論什麼時候妳的面貌 回憶唱著
妳在何處考慮我的事

 

歌おう明日の 虹をふたりで
消えぬ愛の幸せよ とこしえに

是二人承擔歌的明天的 彩虹
不消失的愛的幸運做永遠

 

(台詞)
「さみしいなあ きみがいないとつまんねえや
僕は君とはなれていられないんだ 愛してる」

 「我寂寞的   妳不在我無聊
 是我與妳不能適應著的 我愛妳」

 

遠い空になつかし思い出 うかべて 歌う僕
君はいつでも僕のこと 愛していてくれるね

浮起懷念在遠的天空中的回憶唱的我
妳無論什麼時候與我鋸愛

 

昏れゆく 波間に 君を呼んでる
僕の声がきこえるかい 逢いたいな

暮色漸濃的波浪之間 叫來著妳
聽見我的聲音嗎 我想遇到妳

 

 

 

 

 

 

文章標籤

伊賀山人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 21 Mon 2020 00:00
  • 乾杯

 

 

 『乾杯』(かんぱい)は、日本のシンガーソングライターである長渕剛(ながぶち つよし、本名:同じ、1956年9月7日 - )が1980年9月5日に発表した自身3枚目となる同名のオリジナルアルバムに収録している楽曲です。

 

 この楽曲は、長淵が故郷鹿児島の友人が結婚すると聞いて、その友人への祝福のために書いたもので、人生の門出に立つ人に対する応援歌として、今でも結婚披露宴や卒業式などでよく歌われています。

 

 この楽曲は、長淵のライブではほぼ必ず歌われる曲となっていますが、毎回アレンジが異なり同じ歌い方をすることは殆どありません。
 CDも、初出のアルバムでは譜面どおり淡々と歌っていますが、その後何度も発表したCDに収録しているセルフカバー版では次第にドラマチックに歌うように変化しています。
 逆に、現在ではやや元通りの原唱に近い歌い方に戻っています。

 

 

 乾杯
 乾杯

       作詞・作曲・演唱:長渕剛

 

かたい絆に 思いをよせて
語り尽くせぬ 青春の日々
時には傷つき 時には喜び
肩をたたきあった あの日
あれから どれくらいたったのだろう
沈む夕陽を いくつ数えたろう
故郷の友は 今でも君の 心の中にいますか
乾杯! 今君は人生の
大きな 大きな 舞台に立ち
遥か長い道のりを 歩き始めた
君に幸せあれ!

心中牽掛著深深的羈絆 
說不盡的青春的日子 
有時受傷  有時歡樂 
拍肩相互勉勵的日子 
那時起不知已過了多久呢 
又細数過多少的夕陽餘暉呢 
故鄉的朋友 在現在也在你的心中嗎
乾杯! 你現在正站人生的

在大的 在大的舞台上立
遙遠無期的旅程正要開始展開 

希望你幸福啊 !

 

キャンドルライトの中の二人を
今こうして 目を細めてる
大きな喜びと 少しのさみしさを
涙の言葉で歌いたい
明日の光を 身体にあびて
ふり返らずに そのまま行けばよい
風に吹かれても 雨に打たれても 信じた愛に 背を向けるな
乾杯! 今君は人生の
大きな 大きな 舞台に立ち
遥か長い道のりを 歩き始めた
君に幸せあれ!

燭光中的你們二人
現在這樣試著弄細眼深情凝望
欲將滿心的歡喜和些許的寂寞
唱出用淚水譜成的曲子
身體沐浴在明日之光 
不要回頭這樣往前走就可以了 
無論風吹無論雨打 不要背離你所相信的愛 
乾杯! 你現在正站人生的 

在大的 在大的舞台上立
遙遠無期的旅程正要開始展開 
希望你幸福啊!

 

乾杯! 今君は人生の
大きな 大きな 舞台に立ち
遥か長い道のりを 歩き始めた
君に幸せあれ! 君に幸せあ~れ~!

乾杯! 你現在正站人生的
在大的 在大的舞台上立
遙遠無期的旅程正要開始展開
希望你幸福啊! 希望你幸福啊~!

 

 


長渕剛 乾杯 歌詞

 

 

文章標籤

伊賀山人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼